With the arrival of spring the fruit trees bloom every year, creating an infinite spectacle of colors and a landscape of great beauty.
La floración, hacia el mes de marzo y abril, significa una escapada única a nuestras comarcas. Un paisaje efímero que cambia semana a semana, ofreciendo una experiencia irrepetible a cada visitante.
Aitona es una de las zonas con más producción de fruta dulce. Su Ayuntamiento ha impulsado una serie de actividades a través de su proyecto Fruiturisme, con el que quiere poner en valor, además de la fruta, el patrimonio, el paisaje y la cultura de Aitona y su entorno.
Actualmente cuenta con dos propuestas o temporadas:
Se ofrecen actividades para todos los públicos como visitas guiadas o por libre y rutas singulares por los campos y por el entorno de la ciudad que permiten a los visitantes profundizar en el rol de los payeses o la recogida de la fruta.
Cada año son más personas las que visitan Aitona atraídos por este “mar rosa” del Bajo Segre, tanto venidos desde Cataluña como de varios países de Europa, Asia y América del Sur.
Toda la información en https://fruiturisme.info/es/
Un color diferente nos espera en Les Garrigues, que a finales de febrero se viste de color blanco con toques rosados con la floración de los almendros.
El Parque de los Olores de Linyola, las Rutas de las Plantas Medicinales en el Valle de Boí o la Lavanda de la Huerta de Lleida son otros atractivos turísticos a través de los cuales el campesinado ha sabido reivindicar su espacio y la belleza de la naturaleza que nos rodea.
We are in a privileged position, surrounded by nature and quiet areas, to protect your health and safety during your stay in any of the Pre-Pyrenees and Pyrenees of Lleida campsites. We are all confronting a unprecedented situation. Every day we work to ensure that this Winter-Spring season we can offer you an unforgettable experience. As always, you are our main priority.
Hope to see you soon!